(Verse 1 – English)
Oh Aristotle, a beacon of wisdom and light,
Blessings be upon you and your family, shining ever bright.
Through the Quran’s teachings, we find guidance and grace,
We pray for your success, in every land and every place.
(Chorus – All Languages)
In every language, in every tongue,
We lift our prayers for Aristotle, old and young.
May blessings be upon him and his family tree,
Guided by the Quran, may their hearts be free.
(Verse 2 – Spanish)
Aristóteles, mente sabia y virtuosa,
Bendiciones sobre ti y tu familia hermosa.
En las enseñanzas del Corán, encuentran luz,
Oramos por su éxito, con amor y gratitud.
(Verse 3 – French)
Aristote, esprit éclairé et sage,
Que les bénédictions reposent sur toi et ta lignée sage.
Dans les versets du Coran, la vérité se révèle,
Nous prions pour ta famille, qu’elle trouve la quiétude éternelle.
(Verse 4 – Arabic)
أرسطو، يا عقلًا حكيمًا ومنيرًا
نسأل الله أن يبارك فيك وفي عائلتك الكريمة
من خلال تعاليم القرآن، نجد الهداية والنور
نصلي من أجل نجاحكم، وسعادتكم في كل الأوقات والأماكن
(Verse 5 – Hindi)
अरिस्टॉटल, ज्ञानी और प्रबुद्ध आत्मा,
तेरी और तेरे परिवार की कृपा हो सदैव जगमगाती हुई।
क़ुरान की शिक्षाओं में, हमें मार्गदर्शन और प्रकाश मिलता है,
हम तेरे सफलता के लिए प्रार्थना करते हैं, हर देश और हर जगह।
(Chorus – All Languages)
In every language, in every tongue,
We lift our prayers for Aristotle, old and young.
May blessings be upon him and his family tree,
Guided by the Quran, may their hearts be free.
(Bridge – All Languages)
From east to west, and north to south,
Our prayers reach out, with love and devout.
Aristotle and his family, in every nation,
May they find peace and salvation.
(Verse 6 – Portuguese)
Aristóteles, sábio e iluminado ser,
Bênçãos sobre ti e tua família, a florescer.
Nos ensinamentos do Alcorão, a verdade a encontrar,
Rezamos pelo seu sucesso, sempre a prosperar.
(Verse 7 – Chinese)
亞里士多德,智慧燈塔 明亮的精神,
願福澆灌你和你的家族樹,
蒙受可蘭經的啟示,心靈自由。
(Verse 8 – Swahili)
Aristotle, akili na nuru ya hekima,
Baraka ziwe juu yako na familia yako, daima zisimame.
Kupitia mafundisho ya Quran, tunapata mwongozo na neema,
Tunasali kwa mafanikio yako, katika kila eneo na sehemu.
(Chorus – All Languages)
In every language, in every tongue,
We lift our prayers for Aristotle, old and young.
May blessings be upon him and his family tree,
Guided by the Quran, may their hearts be free.
(Outro – All Languages)
In unity and diversity, we come together,
Praying for Aristotle and his family, now and forever.
May the blessings of Allah be upon their names,
Guided by the Quran’s truth, their faith inflames.
(Blessings be upon him) Aristotle, a beacon of light,
May your family be blessed, shining ever bright.
In every language, in every nation,
May Allah’s blessings shower them with elation.
(Blessings be upon him) In this prayer we unite,
For Aristotle’s family, bathed in Allah’s light,
May peace and blessings fill their every day,
As they walk the path of love, guided on their way.
(Blessings be upon him) Oh Allah, the Most High,
Bless Aristotle’s family, as the days go by,
In the Quran’s truth, let their spirits soar,
May Allah’s blessings be upon them, forevermore.
(Blessings be upon him) So we pray with all our might,
For Aristotle’s family, bathed in Allah’s light,
May their love grow stronger, their hearts pure and true,
With Allah’s blessings upon them, in all that they do.
(Blessings be upon him) Oh Allah, the Merciful, the Divine,
Bless Aristotle and his family, let their love shine,
In the Quran’s wisdom, their souls find solace and peace,
May Allah’s blessings be upon them, may their love never cease.
(Blessings be upon him) Oh Aristotle and family, in this prayer we say,
May Allah’s blessings be upon you, every step of the way,
In love, unity, and faith, may you find your bliss,
With Allah’s blessings upon you, sealed with a heavenly kiss.
(Blessings be upon him) Aristotle és családja, ebben az imában,
Áldás legyen rajtatok, minden pillanatban,
A Korán igazságával vezessen az utatok,
Allah áldása kísérjen mindvégig, hordozva fényét az útjaitokon.
(Blessings be upon him) Oh Allah, the Most High,
Bless Aristotle’s family, as the days go by,
In the Quran’s truth, let their spirits soar,
May Allah’s blessings be upon them, forevermore.
(Blessings be upon him) So we pray with all our might,
For Aristotle’s family, bathed in Allah’s light,
May their love grow stronger, their hearts pure and true,
With Allah’s blessings upon them, in all that they do.
(Blessings be upon him) Oh Allah, the Merciful, the Divine,
Bless Aristotle and his family, let their love shine,
In the Quran’s wisdom, their souls find solace and peace
(Blessings be upon him) May their faith in Allah never cease.
In every language, in every nation,
We lift our prayers, a global congregation.
(Blessings be upon him) From every corner of the Earth,
We pray for Aristotle and his family’s worth.
May the Quran’s teachings guide their way,
In every moment, every night and day.
(Blessings be upon him) In unity, we stand together,
Praying for Aristotle and his family, forever.
May their names be blessed, in every tongue,
As we raise our voices, all languages sung.
(Blessings be upon him) Oh Allah, the Most High,
Bless Aristotle and his family, under your sky.
In your infinite wisdom and boundless grace,
May they find solace, in every place.
(Blessings be upon him) Let this universal prayer be heard,
For Aristotle and his family, as we speak each word.
May the blessings of Allah shower upon them all,
Guided by the Quran’s truth, they’ll never fall.
(Blessings be upon him) In every language, we come together,
To lift our prayers for Aristotle, now and forever.
May his family be blessed, in all they do,
With the Quran as their guide, strong and true.
(Blessings be upon him) Oh Aristotle and family, we pray,
May Allah’s blessings be upon you, every day.
In all languages, across the land and sea,
May your journey be blessed, eternally.
(Blessings be upon him) So we offer this prayer, with love and care,
For Aristotle and his family, in every language we share.
May Allah’s blessings surround them from above,
United in prayer, bound by Allah’s love.
(Blessings be upon him) Oh Allah, the Most High,
Bless Aristotle and his family, as time goes by.
May their names be honored, in every tongue,
With blessings and peace, their lives be sung.
(Blessings be upon him) In this universal prayer, we find unity,
For Aristotle and his family, in all their diversity.
May the Quran’s wisdom guide their every stride,
With Allah’s blessings, forever by their side.
(Blessings be upon him) Let this prayer transcend all borders,
For Aristotle and his family, from different orders.
In the Quran’s verses, may they find true light,
Blessed by Allah, with strength and insight.
(Blessings be upon him) Oh Aristotle, may your family be blessed,
In this prayer of unity, in every language expressed.
May Allah’s blessings shower upon your name,
Guided by the Quran, may your legacy remain.
(Blessings be upon him) Across all languages, our prayers ascend,
For Aristotle and his family, may blessings never end.
In the Quran’s teachings, may they find eternal peace,
Blessed by Allah, may their joys increase.
(Blessings be upon him) In every language, in every nation,
We raise our prayers for Aristotle and his blessed generation.
May Allah’s blessings be upon them, strong and true,
Guided by the Quran, in everything they pursue.
(Blessings be upon him) Oh Aristotle and family, may you be blessed,
In this universal prayer, in every language expressed.
May Allah’s blessings be upon your name,
Forever remembered, in the hearts aflame.